《Tour report》LOCALFOODS,CRAFTWORK & ONSEN BUS TOUR IN HACHIMANTAI  ออกจากโมริโอกะ (ลองมีประสบการณ์ในการทำ การชิม และออนเซนทัวร์) ทัวร์ลองเวิร์คช๊อปหนึ่งวัน

《Tour report》

お客様の声とともに

ツアーの様子を一部ご紹介します

「 」内がご参加いただいたお客様の声です

เราจะแนะนำทัวร์นี้ไปพร้อมๆ กับนำเสนอความคิดเห็นของลูกทัวร์ที่เข้าร่วมทริป

「 」ในนี้คือความคิดเห็นของลูกทัวร์ที่เข้าร่วมทริป


 

恵まれたお天気の中 八幡平市へ

【岩手山SA】にて

盛岡方向から見える岩手山とはまた違った迫力ある美しさです。

เริ่มออกเดินทางไปยังฮาจิมันไตในวันอากาศดี   

ที่จุดจอดรถเขาอิวาเตะSA

สามารถมองเห็นเขาอิวาเตะสวยงามและแตกต่างจากมองจากทางฝั่งของโมริโอกะ

岩手山パーキング

 

まずは【産直大地】でお買い物です

名産の安比りんどうに「安い!」との声が。

お買い求めになるお客様が多数いらっしゃいました。

อย่างแรกคือแวะซื้อของกันที่ ร้านขายของท้องถิ่น ของมีชื่อ อัปปิรินโด ที่ลูกทัวร์ต่างพูดเป็นเสียงเดียวกันว่า (ถูกมาก) มีลูกทัวร์ซื้อกลับบ้านกันหลายท่านทีเดียว

 IMG_1656

 

紅葉した山々に囲まれた【安比清流山葵園】へ

園内を見学した後、炊き立てのごはんの上にすりおろした生わさびを乗せ醤油をかけて試食しました。

香り高いわさびに「おいしい~」の声が。

ภูเขาต่างก็แต่งแต้มไปด้วยใบไม้เปลี่ยนสี (อัปปิเซนริววาซาบิเอน)(สวนวาซาบิ)

หลังจากทัศนศึกษาภายในสวนแล้ว เอาวาซาบิสดๆ ขูด ราดกับโชวยุ บนข้าวสวยร้อนๆ ให้ลองทานดูด้วย

กลิ่นหอมๆ ของวาซาบิ มีเสียงจากทัวร์ว่า อร่อยๆๆ

HP用山葵園

「わさび園は初めてだったので印象深いです。」

เพิ่งมาสวนวาซาบิเป็นครั้งแรก ประทับใจมากๆ เลยค่ะ

 

― みなさんそれぞれ午前の部の体験へ ―

ลูกทัวร์ทุกท่านต่างแยกย้ายกันไปลองทำกิจกรรมต่างๆ กันในช่วงเช้า

 

【手前味噌づくり】

大豆をつぶす作業からスタート。

つぶすのにも混ぜるのにも力が必要です。

คอร์สลองทำมิโซะ

เริ่มต้นด้วยการบดถั่ว

การจะบดถั่วให้ละเอียดได้ ต้องใช้แรงเยอะเหมือนกัน

みそ1

全ての材料を混ぜ込んで樽に詰めて完成です。

เอาส่วนผสมทั้งหมดคลุกเคล้ากันและใส่ถังหมักก็เป็นที่เรียบร้อย

みそ3

「優しく丁寧な対応に感激しました。」

「味噌作りはこういう工程を経て行っているのかと思った。高価な物があるのも納得です。」

ประทับใจมากๆ กับความนุ่มนวล และปราณีตในการผลิต

ยอมรับเลยว่าการทำมิโซะนั้นมีมูลค่ามากกว่าที่เคยคิดว่าแค่ทำตามขั้นตอนปรกติ

 

 【豆乳うどんづくり】

コシを出すために足でタネを踏む作業も行ないました。

たっぷりのうどんのお持ち帰りにみなさん大満足。

คอร์สทำอูด้งถั่วเหลือง

เคล็ดลับอยู่ตรงที่ต้องใช้เท้านวด

ได้อูด้งกลับบ้านกันหอบใหญ่  ทุกคนต่างดีใจมากๆ

HP用豆乳うどんづくり

「先生、かざらず気さくに楽しく指導していただきました。」

อาจารย์ที่สอน สอนดี ใจดีและสอนสนุกมากเลย 

 

【塩麹・料理作り】

麹のパワーのお話も聞きながら塩麹づくり。

お昼には、塩麹を使ったお料理をつくり食べました。

คอร์สทำอาหาร และหมักชิโอะโคจิ

ฟังอธิบายถึงพลังของโคจิ ไปพลางๆ กับหมักชิโอะโคจิ

IMG_1939

「塩麹って何だろうと思っていたが体にもよく、いろいろな料理に役立つと聞いて、とても参考になりました。」

ตอนแรกก็ไม่ทราบว่าชิโอะโคจิเป็นอะไร  พอได้ฟังเรื่องสามารถนำมาใช้ทำอาหารได้หลายๆ อย่าง ก็เป็นความรู้ใหม่ค่ะ

 

北舘製麺所にて【新そば打ち】

重い包丁で幅をそろえて切るのをがんばったとの声が。ちょっと不揃いなのも手づくりならではの味わいです。

โรงผลิตเส้นเมนคิตาทาเตะ (ผลิตเส้นโซบะสด)

มีดอีโต้หนักมากๆ เวลาตัดเส้นโซบะ ลองตัด มีเส้นไม่เรียบบ้าง

HP用北舘製麺

「とても楽しく指導していただきました」

สอนสนุกมากๆ เลยค่ะ

 

体験午前の部も終わり【新安比静流閣】にて昼食

คอร์สช่วงเช้าเสร็จแล้วก็ทานข้าวกลางวันกันที่ชินอัปปิออนเซนเซริคะคุ

image1

 

 

「秋のきのこづくしのお膳がとてもおいしく大変満足でした。」

อิ่มอร่อย เต็มที่กับอาหารที่ทำจากเห็ดของฤดูใบไม้ร่วง

 

―昼食後には、体験午後の部へ―

หลังจากทานแล้วก็ไปต่อกับคอร์สต่างๆ ในช่วงบ่าย

【ミニ畳づくり】

昔と今の畳の違いなどを聞きながら体験中。

岩手ならではの言葉が飛び交いながら、みなさん楽しく作業されていました。

ลองทำเสื่อทาทามิขนาดเล็ก

ลองทำไปพลางๆ ฟังอธิบายถึงความแตกต่างของเสื่อทาทามิในอดีตกับปัจจุบัน

คุยกันแบบสนุกสนาน แบบอิวาเตะ ทุกคนได้ลองทำอย่างเพลิดเพลินอีกด้วย

HP用畳づくり

 「それぞれ個性のある講師が限られた時間で適格に体験させてくれたと思います。」

 อาจารย์แต่ละท่านก็มีลักษณเฉพาะตัวในการสอน สนุกตลอดเวลาที่เข้าร่วม และมีคอร์สต่างๆ ให้เลือก ที่เหมาะสมกับตัวเองด้วย

 

静流閣にて【新そば打ち】

先生の軽妙なトークで和気あいあいとそばづくりが進みます。

ที่ชินอัปปิออนเซนเซริคะคุ (คอร์สโซบะสด)

ฟังอาจารย์คุยไปพลางๆ พร้อมๆ กับทำโซบะไปด้วย

HP用そばづくり午後

「そば打ち楽しかったです」

หั่นโซบะสนุกดีจัง

 

【箸の漆絵付体験】

お手本の箸を参考に、集中して取り組むみなさん

คอร์สประสบการณ์การเพ้นท์รูปบนตะเกียบ

ทุกท่านกำลังตั้งใจวาดรูปกันอยู่

はし2

「むずかしいなー」との声もありましたが、みなさん楽しみながら個性的な箸が完成しました!

มีเสียงจากลูกทัวร์ว่า ยากจัง  แต่ทุกท่านก็ดูสนุกสนานและได้ตะเกียบที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวเองกลับบ้าน

 

体験後はミネラルたっぷり【新安比温泉静流閣】の温泉へ

温泉を楽しみにツアーに参加したお客様も多数いらっしゃいました。

หลังจากได้ลองประสบการณ์ใหม่ๆ กับคอร์สต่างๆ แล้ว ทุกท่านก็ได้เข้าออนเซนที่อุดมไปด้วยแร่ธาตุต่างๆ ของออนเซนชินอัปปิออนเซนเซริคะคุ

เป็นทัวร์ที่สามารถเพลิดเพลินกับการเข้าออนเซนได้

HP用ロビー

入浴後は、モダンで和の温かみが感じられるロビーでゆっくりされる方も。

หลังจากแช่ออนเซนแล้ว ก็พักผ่อนตามอัธยาศัยที่ล๊อปปี้แบบโมเดิร์นของโรงแรม

 

最後は【みそ茶屋】【ふうせつ花】でお買い物

どちらのお店でも体験の先生となった社長さんとお客様が楽しくお話している様子が見られました。

地元の方との交流も今回のツアーの魅力です。

ทั้งสองร้านเป็นร้านของอาจารย์ที่สอนคอร์ส  ทำให้ลูกทัวร์พูดคุยกันอย่างสนุกสนาน

การแลกเปลี่ยนความคิดเห็น พูดคุยกับผู้คนในท้องถิ่น นี้เป็นเสน่ห์ของทัวร์ทริปนี้

 みそ茶屋店舗内

HP用ふうせつ花

「全ての訪問先で温かく迎えてくれたことが最も印象に残りました。」

「地域の方々の熱いものに心打たれました。」

ประทับใจกับการตอบคำถามทุกๆ คำถามอย่างอบอุ่น

หลงเสน่ห์ของผู้คนในท้องถิ่นที่น่ารัก  เป็นมิตร

 

帰りの車中では飛田アナとのジャンケン大会で盛り上がりました

ในรถขากลับ มีการพูดคุยกับผู้ประกาศข่าวโทบิตะ และเล่นเกมส์แข่งเป้ายิงชุบ ก็อย่างสนุกสนาน

飛田アナ 

「内容が盛りだくさんなのに安いと思いました。また参加したい。」

「なかなか個人的に体験する機会をつくれないところの企画に感謝です。」

「全て良かったです。」

ทริปนี้มีกิจกรรมให้ร่วมสนุกเยอะแยะ ในขณะที่ราคาไม่แพง ถ้าจัดอีกก็อยากเข้าร่วมอีก

เป็นทริปทัวร์ที่ทำให้ได้รู้จักพูดคุยกับผู้คนมากขึ้น ขอบคุณมากๆ เลยครับ

ดีมากตลอดทริปเลยค่ะ

 

充実した一日を過ごしていただいたツアーとなりました!

ทริปหนึ่งวันก็ได้จบลงแล้วค่ะ

 


 

 

ぶらっと一日体験工房まつり

創作体験・味覚・温泉バスツアー

ทัวร์ลองเวิร์คช๊อปหนึ่งวัน

(ลองมีประสบการณ์ในการทำ  การชิม และออนเซนบัสทัวร์)

蕎麦切り

八幡平荒屋新町商店街で、年に一度の感謝祭『ぶらっと一日体験工房まつり』が開催されます。こちらの体験工房まつりを中心に、午前・午後二種類の体験、地元食材をたっぷり使った昼食、温泉入浴、地元人気店でのお買い物と、丸一日もりだくさんに八幡平市を楽しんでいただきます。紅葉の季節、体験・味覚・温泉を楽しむにはもってこいのこの季節。八幡平市を満喫しましょう!

ย่านร้านขายของแถบฮาจิมันไตอาระยะชินมาจิ  ปีหนึ่งจะมีเทศกาลขอบคุณหนึ่งครั้ง (เทศกาลลองเวิร์คช๊อปหนึ่งวัน) โดยจะมีจัดให้เลือกลองกิจกรรมต่างๆ ได้ 2 อย่างช่วงเช้าหนึ่งอย่าง ช่วงบ่ายหนึ่งอย่าง โดยใช้วัตถุดิบภายในท้องถิ่น ทานอาหารกลางวัน แช่ออนเซน ซื้อสินค้าจากร้านค้าท้องถิ่น เต็มที่เต็มอิ่มหนึ่งวันกับเขตฮาจิมันไต ซึ่งจะสามารถชื่นชมกับธรรมชาติช่วงฤดูใบไม้ร่วง ได้ลองกิจกรรมใหม่ๆ ได้ชิมอาหาร ได้แช่ออนเซน  เต็มอิ่มกับความสนุกสนานของฮาจิมันไต

# 旅行パンフレットダウンロードは下記よりお願いいたします #

ต้องการดาวน์โหลดแผ่นรายละเอียดกรุณากดด้านล่าง

体験工房まつりツアー 表 ทัวร์ลองเวิร์คช๊อป ด้านหน้า

体験工房まつりツアー 裏 ทัวร์ลองเวิร์คช๊อป ด้านหลัง

飛田紗里 上半身2

岩手めんこいテレビ『みんなのニュース』お天気コーナー担当

飛田紗里アナも参加します

(取材同行の予定はありません)

ผู้ประกาศข่าวพยากรณ์อากาศ โทบิตะ ซะริ ช่องทีวี  อิวาเตะเมนโคยเทระบิ รายการ (มินะโนะนิวสุ) ก็เข้าร่วมเดินทางด้วย

(ไม่ได้ถ่ายทำรายการทีวี)


♪♪ 通常1500~2000円の体験2つやお買物券が含まれたお得なプラン ♪♪

【出  発  日】 平成27年10月17日(土)

【旅行代金】 4,800円

          (交通費・体験料・食事代・入浴・買物券を含みます)

【募集人員】 40名様(最少催行人員30名様)

          (添乗員が同行いたします)

【食事条件】 朝― 昼1 夕―

ปรกติราคา 1500 ถึง 2000 เยนต่อหนึ่งคอร์ส และรวมคูปองซื้อของในราคาพิเศษ

ออกเดินทางวันเสาร์ที่ 17 ตุลาคม พ.ศ. 2558

ค่าเดินทางท่องเที่ยว 4800 เยน

(ราคานี้รวมค่าเดินทาง ค่าคอร์สประสบการณ์ ค่าอาหาร ค่าเข้าออนเซน และค่าคูปองซื้อของแล้ว)

รับสมัครผู้ร่วมเดินทาง 40 ท่าน (อย่างน้อยที่สุด30 ท่านถึงจะออกเดินทาง)

 (อาหาร)   มีอาหารกลางวัน 1 มื้อ


1

◆ 体験内容 ◆

◆ รายละเอียดคอร์สประสบการณ์ต่างๆ ◆

《体験1:午前》 

手前みそ作り¥2500 / 豆乳うどん作り¥1500 /

新そば打ち体験【北館製麺】 ¥1500/ 塩麹料理¥2500

《คอร์สที่ 1 ช่วงเช้า》

ทำมิโซะ( ¥2500 ) / ทำอูด้งถั่วเหลือง( ¥1500 )

ทำโซบะสด( ¥1500 ) / ทำอาหารด้วยชิโอะโคจิ( ¥2500 )

蕎麦体験

《体験2:午後》

漆絵付体験[箸]¥1700 / 新そば打ち体験¥1500 / 

ミニ畳作り¥1500

《คอร์สที่ 2 ช่วงบ่าย》

เขียนลายลงบนตะเกียบ( ¥1700 ) / ทำโซบะสด( ¥1500 )

ทำเสื้อทาทามิขนาดเล็ก(¥1500

※体験1・体験2より、それぞれ1つずつ選択していただきます

※体験料は旅行代金に含まれています

สามารถเลือกได้หนึ่งกิจกรรมจากคอร์สที่1 ในช่วงเช้า และหนึ่งกิจกรรมจากคอร์สที่ 2 ของช่วงบ่าย

ค่าเข้าร่วมกิจกรรมรวมอยู่ในค่าทัวร์เรียบร้อยแล้ว

漆箸絵付


◆ 行程表 ◆

  日 時    行 程 食事条件
8:00









































































































18:20

盛岡駅西口出発

=盛岡IC=
=東北道=
=西根IC=


【産直大地】
*採れたて新鮮秋の味覚がずらり


=紅葉の中を一路安代へ=


体験①選択
 手前みそ作り/豆乳うどん作り/新そば打ち体験(北舘製麺)/塩麹料理(昼食付)



昼食【新安比温泉静流閣】
地元食材たっぷりオリジナルメニュー
ご昼食「彩」(9品)HP



体験②選択
 絵付体験(箸)/新そば打ち体験/ミニ畳作り



創作体験後―
温泉入浴でリフレッシュ(静流閣)
静流閣温泉中



【味噌茶屋】
 麹屋もとみや熟練の味噌製品のお買い物をお楽しみください
ロールケーキ





【ふうせつ花】
 厳選された豆の味わいに感動!お買い物をお楽しみください
y_fusetsukaset_p



【安比静流山葵園】
 ツアー最後は話題の新鮮な生わさびをどうぞ

=松尾八幡平IC=
=東北道=
=盛岡IC=


盛岡駅西口着
朝:―


















昼:○




















































































夕:―

 

◆ ตารางโปรแกรมการเดินทาง ◆

โปรแกรม

 

ออกเดินทางจากทางออกด้านตะวันออกของสถานีโมริโอกะ

 

โมริโอกะIC ทางหลวงโทโฮคุ นิชิเนะIC

 

(ของฝากท้องถิ่น)

จะได้สัมผัส และได้กลิ่นอายของของสดๆ ในฤดูใบไม้ร่วง

มุ่งสู่อัปปิโดยใช้เส้นทางที่มีใบไม้เปลี่ยนสีสวยๆ ตลอดทาง

 

เชิญเลือกคอร์สประสบการณ์ที่ 1

ทำมิโซะ   ทำอูด้งถั่วเหลือง  ทำโซบะสด ทำอาหารจากชิโอะโคจิ (รวมอาหารกลางวัน)

 

อาหารกลางวัน (ชินอัปปิออนเซนเซริคะคุ)

ใช้วัตถุดิบในท้องถิ่นมาทำเป็นเมนูใหม่ๆ ให้ได้ลิ้มลอง

เชิญเลือกคอร์สประสบการณ์ที่ 2

เขียนลวดลายบนตะเกียบ  ทำโซบะสด  ทำเสื่อทาทามิขนาดเล็ก

 

หลังจากทำกิจกรรมต่างๆ แล้ว

เข้าแช่ออนเซนเพื่อความสดชื่น (เซริวคะคุ)

(มิโซะชะยะ)

สามารถเลือกซื้อผลิตภัณฑ์โชวยุต่างๆ ได้ที่ร้านโคจิยะมิโตมิยะ ได้อย่างสนุกสนาน

ฟูเซะสึฮานะ

เชิญเลือกซื้อของฝาก ประทับใจกับรสชาดที่อร่อยจากการคัดสรรถั่วที่มีคุณภาพ

อัปปิเซนริววาซาบิเอน (สวนวาซาบิ)

ตอนท้ายของทัวร์มีวาซาบิสดๆ ให้ได้ชิมด้วยค่ะ

มัสซึโอะฮาจิมันไตIC

ทางหลวงโทโฮคุ

โมริโอกะIC

ถึงประตูทางออกด้านตะวันออกของสถานีโมริโอกะ

 

ต้องการดาวน์โหลดแผ่นรายละเอียดกรุณากดด้านล่าง

 

《当日のご案内》

受付開始 7:35~  ご集合 7:50(盛岡駅西口バスプール)

*持ち物:エプロン・三角巾・タオル・浴用タオル

 

《รายอะเอียดของวันเดินทาง》

เริ่มเปิดให้ลงชื่อ 7.35

รวมตัวกัน  7.50(ที่จอดรถบัสด้านประตูทางออกทิศตะวันออกของสถานีโมริโอกะ)

อุปกรณ์ที่ต้องเตรียมมาเอง  ผ้ากันเปื้อน  ผ้าสามเหลี่ยมโพกผม ผ้าขนหนู ผู้ขนหนูสำหรับเข้าอาบน้ำ

 



◆ 各所ご案内 ◆

◆ แนะนำสถานที่ที่มีชื่อเสียง ◆

 

【 産直大地 】

resize_image

近隣農家自慢の野菜、豊富な商品を驚きの量・安さで販売。野菜の補足説明の資料も店内に記載されております。手書きでいろいろな野菜についての説明がなされており、店舗でお買い求めのときに役立つこと間違いなしです!一風変わった売り切れ謝罪文もお楽しみのひとつです。

【ร้านขายของท้องถิ่น】

มีผักที่ปลูกแถวละแวกนั้น และผลิตภัณฑ์อื่นๆ อีกมากมาย ที่ต้องประหลาดใจกับปริมาณและราคาที่ถูกจนไม่น่าเชื่อ มีเอกสารติดอยู่อธิบายถึงการปลูกของผักแต่ละชนิด  เพราะว่ามีรายละเอียดติดอยู่จึงมั่นใจได้ว่าซื้อที่นี่ไม่ผิดหวังแน่นอน วางขายได้ไม่นานก็ขายหมดเกลี้ยง  นี่ก็เป็นความสนุกสนานในการเลือกซื้อ


― ご昼食・ご入浴 ―

อาหารกลางวัน  และแช่ออนเซน

【 新安比温泉静流閣 】

ご昼食「彩」(9品)HP

~ご昼食お品書き~ (一部ご紹介) 安比産舞茸釜飯 ・ 八幡平ポーク陶板焼 ・ ふうせつ花のお豆腐 他 安比無農薬栽培のまいたけを使った炊き込みご飯が人気です。まいたけの風味がしっかり残った醤油ベースの炊き込みご飯はお米の炊き加減も絶妙です。ふうせつ花のお豆腐など、地元食材を取り入れた、静流閣ならではの和食膳をお楽しみください。

【ชินอัปปิออนเซนเซริวคะคุ】

อาหารกลางวัน (เขียนอธิบายนี้ เป็นเพียงแค่ส่วนหนึ่งเท่านั้น) ข้าวอบเห็ดไมตาเกะ หมูจากฮาจิมันไตย่างในหม้อ  เต้าหู้ฟูเซะสึ และอื่นๆ ที่อัปปิได้มีการปลูกเห็ดไมตาเกะโดยไม่ได้ใช้สารเคมี  ข้าวอบเห็ดไมตาเกะเป็นที่นิยมอย่างมาก เพราะว่าจะมีกลิ่นหอมของเห็ดและรสของโชวยุ เข้าได้เป็นอย่างดี และเต้าหู้ของฟูเซะสึฮานะ  ซึ่งจะเห็นว่าอาหารทั้งหมดเป็นอาหารที่ผลิตในท้องถิ่นทั้งสิ้น เป็นอาหารที่จะหาทานได้เฉพาะที่เซริวคะคุเท่านั้น

静流閣温泉

~ご入浴~ 全国屈指の強塩泉にごり湯。効能抜群の薬湯温泉は、若返ると評判です。

เข้าออนเซน เป็นออนเซนที่ถือว่ามีความเป็นเบสสูง ซึ่งมีฤทธิ์ในการรักษาโรค และมีชื่อว่าทำให้อ่อนวัย


【 麹屋 もとみや 味噌茶屋 】

 tyaya

今でも、伝統的な醸造方法を守りつつ、毎日食べるものへのこだわりを持ちながら製造されているとのこと。初代が麹屋を開いてから80年、地元の皆さんにも愛されている老舗店です。

【โคจิยะ โมโตะมิยะ มิโซะชะ】

จนถึงในปัจจุบัน ก็ยังคงรักษาวิธีการผลิตแบบดั้งเดิม เป็นวิธีการผลิตที่คำนึงถึงความเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว ในช่วงแรกที่มีการเปิดร้านถึงปัจจุบัน ผ่านมา 80 ปีแล้วก็ยังเป็นร้านที่ได้รับความนิยมจากคนในท้องถิ่น


【 ふうせつ花 】

fusetuka017

ふうせつかころっけ

手間を惜しまず、日本中の良い大豆を調べあげ、厳選した豆を畑ごと契約購入することにより、妥協のない良質な商品づくりで喜ばれています。

【ฟูเซะสึฮานะ】

เป็นกระบวนการผลิตชั้นยอด โดยได้เลือกสรรถั่วชั้นดีของในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งต้องสั่งจองเป็นพิเศษ ทำให้ได้ผลิตภัณฑ์ที่เยี่ยมยอด จากความความปราณีตของผู้ผลิต



 

 
【企画】

八幡平市商工会

***

【旅行企画・お申し込み】 

トラベル・リンク株式会社

全国旅行業協会正会員 岩手県知事登録旅行業第3−227号

本社: 岩手県盛岡市開運橋通1-1アクア盛岡ビル501

東京: 東京都千代田区飯田橋2-15-3

旅行申込専用電話: TEL 019−658−8644

旅行申込メールアドレス: info@travel-link.jp

 

 

【โปรแกรม】

กลุ่มสมาคมการค้าเขตฮาจิมันไต

 

【ติดต่อ และสมัครเข้าร่วมโปรแกรม】

บ. ทราเวล ลิงค์

สมาชิกสมาคมการท่องเที่ยวทั่วประเทศญี่ปุ่น

จ.อิวาเตะ ชิจิโทโรคุเรียวโคเกียวได (หมายเลขสมาชิก) 3-227

บริษัทแม่ จ.อิวาเตะ โมริโอกะไคอุนบาชิโดะโอะริ 1-1 อะคุอะโมริโอกะบิรุ 501

โตเกียว โตเกียวโตะจิโยดาคุอิดะบาชิ 2-15-3

เบอร์ติดต่อสมัครเข้าร่วมท่องเที่ยว

TEL 019-658-8644

เบอร์อีเมล์สมัครเข้าร่วมท่องเที่ยว info@travel-link.jp